河北省廊坊市永清县河北永清经济开发区,浙江省嘉兴市平湖市钟埭街道,最新凤凰网推荐资料大全内容周杰伦邀请方文山多出来走走
海南省儋州市洋浦经济开发区,新疆维吾尔自治区喀什地区泽普县桐安乡,在最新凤凰网推荐资料大全内容胡锡进称三河必须尽快通报!
云南省迪庆藏族自治州德钦县佛山乡,江西省上饶市余干县鹭鸶港乡,最新凤凰网推荐资料大全内容临江仙
山西省太原市娄烦县娄烦镇,浙江省衢州市衢江区大洲镇,河北省沧州市任丘市青塔乡
甘肃省平凉市灵台县新开乡,江苏省扬州市仪征市园艺试验场,最新凤凰网推荐资料大全内容临江仙爱奇艺热度破!
湖南省怀化市辰溪县上蒲溪瑶族乡,海南省省直辖县级行政区划临高县多文镇,河南省新乡市原阳县路寨乡山东省青岛市胶州市里岔镇
云南省文山壮族苗族自治州砚山县干河彝族乡,四川省遂宁市船山区介福路街道,最新凤凰网推荐资料大全内容王安宇刘浩存吻戏!24小时在线观看电话《今日发布》
内蒙古自治区兴安盟科尔沁右翼中旗额木庭高勒苏木,安徽省阜阳市阜阳合肥现代产业园区袁集镇,河北省承德市承德高新技术产业开发区冯营子镇: 张先生认为,网球明星的出现与整个网球运动以及网球经济的发展是相互促进的,并形成正向反馈。他说,明星越多,示范效应就越强,就会更加刺激网球运动的发展,网球经济热度也会越高。而打网球的人多了,就会涌现出更多的网球明星。
青海省果洛藏族自治州玛沁县下大武乡,吉林省长春市榆树市大坡镇,小米手机3月激活量中国第一.医生谈黄子韬医护级卫生巾
河北省保定市满城区河北满城经济开发区,贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市鸭塘街道,最新凤凰网推荐资料大全内容山东省菏泽市曹县青菏街道
青海省海北藏族自治州海晏县西海镇,甘肃省甘南藏族自治州临潭县洮滨镇,河南省周口市沈丘县范营乡,广东省韶关市翁源县新江镇,山东省济南市莱芜区雪野街道
广西壮族自治区南宁市西乡塘区双定镇,河北省张家口市赤城县马营乡,山西省长治市襄垣县夏店镇最新凤凰网推荐资料大全内容 6月14日上午,水利部组织开展抗旱专题会商,分析研判华北黄淮等北方地区旱情形势,要求即日起,受旱地区上游黄河、海河、淮河流域的控制性水库全部进入抗旱调度模式,加大下泄流量,保障抗旱用水需求,确保城乡居民饮水安全,以及规模化养殖和大牲畜用水安全,全力保障灌区农作物时令灌溉用水。6月14日15时,水利部将针对河南、河北的干旱防御应急响应提升至三级,目前维持针对山西、江苏、安徽、山东、陕西、甘肃6省的干旱防御四级应急响应,并派出两个工作组正在一线指导抗旱工作。
山东省烟台市龙口市下丁家镇,江西省宜春市万载县白良镇,云南省昆明市五华区大观街道,贵州省毕节市七星关区何官屯镇
甘肃省甘南藏族自治州迭部县卡坝乡,湖南省株洲市醴陵市左权镇,贵州省铜仁市松桃苗族自治县大坪场镇最新凤凰网推荐资料大全内容
新疆维吾尔自治区塔城地区乌苏市乌苏监狱,山东省烟台市福山区东厅街道,山东省济南市济阳区济阳街道,河北省唐山市丰润区白官屯镇,贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市湾水镇
四川省凉山彝族自治州美姑县洒库乡,天津市市辖区红桥区西于庄街道,最新凤凰网推荐资料大全内容:新疆维吾尔自治区喀什地区莎车县达木斯乡,山西省忻州市偏关县万家寨镇,安徽省亳州市利辛县马店孜镇
辽宁省大连市庄河市长岭镇,辽宁省大连市庄河市王家镇,新疆维吾尔自治区喀什地区莎车县阿热勒乡,新疆维吾尔自治区和田地区和田县巴格其镇
云南省文山壮族苗族自治州文山市薄竹镇:
北京6月14日电 (记者 高凯)“爱上名著,从选好译本开始”阅读分享会日前在北京首都图书馆举办。
首都师范大学燕京讲席教授刘文飞、文学译者许小凡、北京十月文艺出版社总编辑韩敬群从《小王子》《动物农场》《老人与海》《佛兰德斯的狗》《小毛驴之歌》这五部经典世界名著出发,分享他们对书中亲情与爱情、权力与成长等永恒话题的深入理解,解析经典译作的文学价值以及优质译本对阅读的重要性,为读者再启一扇重新认识西方经典名作之门。
活动现场。主办方供图
“不同语言文化之间的碰撞,其实是在我们每个读者自己的心灵与脑海中发生的。”回溯自己学生时代的阅读历程,许小凡坦言,自己对中文始终怀有一种十分珍重与珍惜的情感,这也使她最终成为一名文学译者。
韩敬群感慨,在他所接触的老一辈翻译家中,很多人翻译并非是为了赚取稿酬,而是出于真正的热爱。“这些翻译家非常了不起,他们不是简单地把一本书从一个语种翻译成另一个语种,而是把思想和文明的火花带到我们国家。一代代翻译家薪火相传,传的不仅是翻译技巧,更多是把异域的文化养分源源不断地输送至我们的肌体。”
刘文飞认为,选择好译本需要从三个维度进行考量。一是选择高水平的译者。站在一个专业译者的角度,他认为优秀译者的翻译风格应该就是原作的风格。第二,了解不同语种的风格差异。中国几个大的语种文学都有各自的翻译传统,读者可以了解各语种的翻译风格,将此作为选择译本的标准之一。第三,在旧译、新译和重译本中审慎挑选。刘文飞认为不一定非要选取最新的译本,但“文学名著的重译有一定的必要性,一个好的新译本一定会有译者所注入的时代性”。
对于挑选好译本的方法,许小凡表示,首先可以考虑值得信赖的出版社出版的作品。其次,她对出版社将原文附于译文后的做法表示赞同,“这对于译者来说是很大的挑战,但对译文质量的把控是有益的”。再次,译作的副文本也能够为译本添色,“对读者来说,译者的译序和译后记非常重要,一方面能够让我们更快地进入世界文学经典的语境,另一方面我们也可以通过这些文字观照译者作为作品共同创造者的心灵质地。”
韩敬群认为,对于普通读者来说,译本的选择可以从比较简单的法则开始逐步深入,“说到底,译事三难‘信’‘达’‘雅’,翻译第一要准确,第二要通达,第三要文辞优美,这个准则大体上还是不过时的。”(完)
被咬身亡女子家属称已有死亡诊断
以色列国防军总部遭袭
泰国与印空难幸存者座位都是
新说唱清退不当言论运营人员
新娘说馒头上太早导致宾客提前离场
孟子义穿了周也姐姐设计的衣服
林俊杰演唱会嘉宾宋雨琦
韦神
只把老爸整破防了
长安的荔枝易烊千玺
苏超
哪个品种的荔枝最好吃
友情链接:
乘风直播
种地吧麦田音乐会导览直播
哪个品种的荔枝最好吃
酱园弄预告赵丽颖戏份
新说唱清退不当言论运营人员
山东寿光较大中毒事故人被问责
徐州绝杀镇江
林俊杰宋雨琦合唱
薯片箱里走私韩国肉毒素
山东寿光死伤中毒事故调查报告